安装客户端,阅读更方便!

情侣二人的试前学习(2 / 2)




突然就被出师未捷了。



「下一题,「枯木也能为山增添趣味」『枯れ木も山の赈わい』」



「枯槁的木材的用法,建议当作薪柴来用在很兴旺的山里野营」



「不正确!才没有这么充满户外知识的谚语啊!下一题,『他山の石』!」



「利用山里有的自然的石头来制作营火的话,能使露营多添一层乐趣」



「为何总是离不开野营!?那是表示其他人的何种行动,都能拿来研磨自己的意思啊!」



「诶—,原来是这样解的啊。目から鳞呢」



「刚刚,你就正确的使用了目から鳞了呢!?」



「谁知道呢。比起这个,有请下一道题目」



我催促结朱继续出问题,结朱虽然还不能接受一样歪着头,再次注目在问题集上。



「虽然总感觉有哪里有问题……那,「用虾钓鲷」『海老で鲷を钓る』」



「海边野营的话——」



「不对!在这时间点就已经错了!不就完全变成了用烧烤用的虾钓鲷鱼来吃的意思了吗!」



「突然变得很想去野营了。测验完了后一起一吧,结朱」



「才不会去喔!?为何会被自己所说的有关野营的话影响到思考!况且,室内派的大和君就算去野营了也甚么作业都做不到才对吧!」



面对口中说着如此失礼的说话的结朱,我一副真是没办法的表情缩着肩。



「甚么啊,你不知道吗?就算有多起不了作用,比起不在还是在场比较好喔」



「我知道!而且那就是枯れ木も山の赈わい的意思呢!」



「再加上只要受欢迎的结朱在的话,对野营十分了解的人们也会自然地跟着来了吧。我只是做了邀请结朱参与这个简单的行动,但却收到了莫大的成果」



「那也是,海老で鲷を钓る的意思啊!从刚才开始就连绵不断的在错误时间给出正确答案!」



面对结朱的指责,我不由得皱起眉头。



「果然国文还是很难呢……完全答不对啊」



「100点全对喔!可是果然令人觉得是完全不懂别人心情的人啊!」



先抛开国文的分数不说,我在身而为人这一项看来被认定为不合格了。